And there are 2questions. One, why a tittle of the former lowercase “i” was deleted? And two, why the latter one was turned into lowercase “i” of Priori Serif Alternate?
In Helvetica film, Michael Bierut talks about an ad of Coke on LIFE MAGAZINE which was published at the same time as this poster, 1950s.
“It just kind of shows every single visual bad habit that was endemic in those days. You've got zany hand lettering everywhere, squashed typography to signify elegance, exclamation points exclamation points exclamation points, cursive wedding invitation typography down here…. This was everywhere in the 50s.”
I bought it only for $5. =)Yeah!
I found a text written in "Goudy Text Lombardic Capitals" on a book.
The capital letter of "T", "G", and "M" are characteristic.
Any Sans-serif fonts seem not to be able to make atmosphere of a "grimoire."
http://www.amazon.co.jp/dp/4758011524
As a result of this translation from English into Japanese, Google Translator Toolkit is not good at translating a sentence with some relative pronouns.
Starbucks Japan just released a new beverage called "Lemon Green tea Frappuccino" for this summer.